Illustration

Langues étrangères appliquées: Les premières soutenances de Master Pro en Traduction sont programmées

Études Annonces Communiqués  Dschang, Ouest, Cameroun
Partager sur Partager sur Facebook   Partager sur X (Twitter)   Envoyer à un ami
Annonce Sponsorisée

La Faculté des lettres et sciences humaines de l'Université de Dschang organise la semaine prochaine les premières soutenances de Master Professionnel en traduction-interprétation.

La particularité de cette formation c'est de proposer sur le marché de l'emploi des spécialistes de la médiation culturelle ayant la capacité de travailler dans au moins trois langues. Voilà, à titre d'exemple, quelques offres-types: Allemand-Anglais-Français; Espagnol-Anglais-Français; Italien-Anglais-Français, etc.

Cette formation est animée par de nombreux professionnels dont certains sont en service au sein même de l'université comme enseignants-chercheurs. Ainsi, autour des Drs Fokoua Magloire et Akieudji Colbert, respectivement traducteurs assermentés pour l'Allemand/français et pour l'Italien/français, des enseignants de rang magistral en langues et cultures étrangères interviennent dans le cadre de cette formation, de même que des professionnels de la traduction-interprétation exerçant hors de l'université.

La soutenance des mémoires de Master dont la programmation est ci-dessus faite est la résultat de cette convergence des savoirs et savoir-faire offerts aux apprenants.

Téléchargez le fichier en PDF